Figma-arbetsflöden, lokaliserade för varje marknad.
5 arbetsflöden som kopplar Figma till Claude och Lara Translate. Design, produkt, marknadsföring, forskning och teknik. UI-strängar lokaliseras och skrivs tillbaka till din fil på några minuter.
Lokalisera Figma-gränssnittssträngar och skriv tillbaka dem till varje designfil
Från Figma-textnoder till lokaliserade strängar för varje marknad, skrivna tillbaka till rätt lager, med en enda prompt.
Exportera lokaliserade JSON-strängfiler från Figma för varje marknad
Från Figma-designfiler till lokaliserade JSON-strängfiler för varje marknad, redo för överlämning till teknikavdelningen, med en enda prompt.
Lokalisera Figma-designen för marknadsföringswebbplatsen för varje regional marknad
Från Figma-designer på engelska till lokaliserade filer för varje regional marknad, med strängar i rätt noder, med en enda prompt.
Lokalisera Figma-produktmockuper för granskning av alla regionala intressenter
Från produktmockups på engelska till lokaliserade designfiler för granskning av varje regionalt team, med en enda prompt.
Behöver du ett Figma-arbetsflöde för ett annat team?
Listan växer varje månad. Berätta för oss vilken avdelning eller vilket användningsfall som saknas, så prioriterar vi det.
Inget kreditkort krävs
Inget kreditkort krävs
Skapa ditt flerspråkiga AI-arbetsflöde med oss
Berätta för oss om din stack och vad du vill leverera. Vi hjälper dig att koppla din AI-assistent till rätt verktyg och till Lara Translate, så att resultatet levereras på alla språk ditt team arbetar på – med korrekt terminologi och rätt ton.