Figma-työnkulut, lokalisoitu jokaiselle markkina-alueelle.
5 työnkulkua, jotka yhdistävät Figman Claudeen ja Lara Translateen. Suunnittelu, tuote, markkinointi, tutkimus ja suunnittelu. Käyttöliittymämerkkijonot lokalisoidaan ja kirjoitetaan takaisin tiedostoosi muutamassa minuutissa.
Lokalisoi Figman käyttöliittymän merkkijonoja ja kirjoita ne takaisin kaikkiin suunnittelutiedostoihin
Figman tekstisolmuista kunkin markkina-alueen lokalisoituihin merkkijonoihin, jotka kirjoitetaan takaisin oikeille tasoille – yhdellä komennolla.
Vie Figmasta lokalisoidut JSON-merkkijonotiedostot kaikille markkinoille
Figma-mallitiedostoista kunkin markkina-alueen lokalisoitujen JSON-merkkijonotiedostojen vientiin – valmiina luovutettavaksi kehitystiimille – yhdellä komennolla.
Lokalisoi Figma-markkinointisivuston mallit kaikille alueellisille markkinoille
Englanninkielisistä Figma-malleista kunkin alueellisen markkina-alueen lokalisoituihin tiedostoihin, merkkijonot oikeissa solmuissa, yhdellä komennolla.
Lokalisoi Figma-tuotemallit kunkin alueellisen sidosryhmän tarkastelua varten
Englanninkielisistä tuotenäytösluonnoksista kunkin alueellisen tiimin tarkastettaviksi lokalisoituihin suunnittelutiedostoihin – yhdellä komennolla.
Tarvitsetko Figma -työnkulkua toiselle tiimille?
Luettelo kasvaa joka kuukausi. Kerro meille, mikä osasto tai käyttötapaus puuttuu, niin asetamme sen etusijalle.
Luottokorttia ei vaadita
Luottokorttia ei vaadita
Rakenna monikielinen tekoälytyönkulku kanssamme
Kerro meille teknologiastasi ja siitä, mitä haluat julkaista. Autamme sinua yhdistämään tekoälyavustajasi oikeisiin työkaluihin ja Lara Translateen, jotta tuloste saadaan kaikilla kielillä, joilla tiimisi työskentelee – terminologiaa noudattaen ja tyylin mukaisesti.