Стратегия кампании спланирована на английском языке.
Активируется на каждом рынке.

Стратегические доски кампаний, созданные на английском языке, не должны требовать ручного перевода, прежде чем региональные команды смогут приступить к реализации. Claude считывает вашу доску кампании Miro через MCP, а Lara Translate локализует каждую карточку, вариант текста и примечание по позиционированию — всё готово к активации каждой региональной маркетинговой командой.

Попробуйте Lara Translate бесплатно

Кредитная карта не требуется

Claude
Miro
Miro
Lara Translate
Claude
200+
Локализованная доска кампании

От доски кампании Miro до локализованных версий для каждой региональной команды.

Claude считывает вашу доску планирования кампании Miro через MCP и извлекает все элементы: концепции кампании, карточки с сообщениями, элементы контент-календаря, заметки о позиционировании аудитории и варианты текстов. Lara Translate локализует каждый элемент с учетом глоссария вашего бренда, создавая полностью локализованную доску кампании для каждой региональной маркетинговой команды.

1

Попросите Claude считать доску кампании

Claude подключается к доске планирования кампании Miro через MCP и считывает все элементы: карточки концепций кампании, формулировки сообщений, тексты для каналов и метки позиционирования аудитории, сохраняя структуру для всех концепций кампании и каналов.

Использованная подсказка:«Прочитай все карточки с сообщениями, концепции кампании и заявления о позиционировании на этой доске кампании Miro и переведи каждый элемент на немецкий и итальянский языки с помощью Lara Translate, используя стиль Fluid и глоссарий бренда. Создай отдельные региональные доски для маркетинговых команд в регионе DACH и в Италии».
2

Miro возвращает все 18 карточек с сообщениями

Miro возвращает все карточки с сообщениями, организованные по концепции кампании и каналу, сохраняя структуру планирования, чтобы обе региональные доски можно было восстановить в том же формате, который использовала центральная команда.

3

Lara Translate локализует сообщения для каждого рынка

Lara Translate локализовала все 18 карточек с сообщениями и 6 позиционирующих заявлений на немецкий и итальянский языки, используя стиль Fluid, а также естественный и убедительный текст, соответствующий каждому рынку. Термины бренда, названия продуктов и слоганы кампании были приведены в соответствие с помощью глоссария на обеих локализованных досках.

4

Клод создает доски кампаний для регионов DACH и Италии

Клод использовал сервер Miro MCP для создания двух новых досок кампаний: одной на немецком языке для команды DACH и одной на итальянском языке для команды Италии. Каждая доска содержит все 3 концепции кампании и 18 карточек с сообщениями в едином макете, организованном по каналам.

Почему отправка региональным командам переведенного PDF-файла с доской кампании неэффективна

Региональным маркетинговым командам требуется доска, на которой они могут делать пометки, адаптировать и расширять контент, а не PDF-файл, который невозможно редактировать. Когда стратегия кампании поступает в виде переведенного документа, региональная команда вручную воссоздает доску в своем рабочем пространстве Miro, теряя структурную связь с центральной стратегией. Claude и сервер Miro MCP создают рабочую региональную доску на основе исходного материала: команда DACH получает доску кампании на немецком языке, которую можно дорабатывать, а не документ, с которого нужно копировать.

Что делает локализованную доску кампании Miro пригодной для использования региональной командой.

Кампания, в которой иерархия сообщений или терминология бренда различаются в зависимости от рынка, затрудняет реализацию. Эти четыре свойства предотвращают это.

Единая терминология бренда и кампании на всех досках

Слоганы кампании, структуры сообщений и терминология бренда остаются единообразными на всех локализованных досках Miro. Память переводов обеспечивает использование утвержденных формулировок кампании.

Плавность в подаче сообщений. Точность в соответствии со спецификациями текста.

Плавность для нарративов кампании и позиционирования перед аудиторией, где важен естественный резонанс. Точность в соответствии со спецификациями текста и требованиями к контенту, когда важен точный подбор слов.

Иерархия месседжей кампании сохраняется на всех языках

Заявление о позиционировании или бриф по контенту содержит конкретную цель кампании. Вы предоставляете информацию об аудитории и рыночном контексте, а Lara Translate выполняет локализацию соответствующим образом.

Локализованные доски кампаний для каждой региональной команды за один сеанс

На любом из 203 языков. Каждая региональная команда работает с одной и той же панелью.

Claude + Miro в сравнении с
Claude + Miro + Lara Translate

Что вам нужноClaude + MiroКлод + Miro + Lara Translate
Единообразные термины бренда во всех материалах для каждого рынкаОтсутствие глоссария. Структура семинаров и терминология продуктов могут отличаться в разных языковых версиях.Глоссарии обеспечивают использование утвержденных терминов бренда на всех языках
Убедительный, адаптированный к рынку текст, а не буквальный переводОтсутствие режима стиля. Заметки в стиле стикеров и официальные документы по процессам получают один и тот же общий перевод.Плавный стиль, тексты, которые региональные команды могут использовать или минимально доработать
Структура доски кампании перестроена для региональных командЛаконичные метки на доске могут быть расширены или изменены; сохранение текста в заметках без учета длины.Клод создает региональные доски с одинаковым макетом кампании
Кампания утверждена, региональные команды проинформированы перед запускомДля перевода доски Miro требуется ручной экспорт, перевод и повторный импорт для каждого языка.Региональные доски готовы менее чем за 5 минут, в рамках одной сессии
DACH, Италия, Франция и Испания — из одной исходной доскиОтсутствует память переводов. Утвержденная терминология не используется повторно в разных досках или семинарах.200 языков, одна сессия, один глоссарий бренда

Готовы запустить кампанию одновременно на всех рынках?

Одна исходная доска. Региональные доски кампаний для каждого рынка менее чем за 5 минут.

Попробуйте Lara Translate бесплатно

Кредитная карта не требуется

Создайте свой многоязычный рабочий процесс на базе ИИ вместе с нами

Расскажите нам о своем стеке и о том, что вы хотите выпустить. Мы поможем вам подключить вашего ИИ-ассистента к нужным инструментам и Lara Translate, чтобы результат был представлен на всех языках, которыми владеет ваша команда, с соблюдением терминологии и соответствующей стилистики.

Я даю согласие на то, чтобы Лара связалась со мной для получения дополнительной информации и демонстрации. Я прочитал(-а) и согласен(-на) с Политикой конфиденциальности*

Часто задаваемые вопросы

Ознакомьтесь с другими рабочими процессами Miro

Переводы более чем на 200 языков

Самые популярные комбинации