ModernMTからLara Translateへの切り替え

ModernMTは、Translatedが開発した公式後継プラットフォームであるLara Translateへと進化しました。
既存のユーザーは、翻訳メモリと用語集を引き継ぐことができ、さらに専用のAI翻訳モデル、70以上のネイティブファイル形式、および203言語へのアクセスを得られます。移行期間は2026年12月31日までです。

移行サポートへのお問い合わせ

ModernMTからLara Translateへの移行方法

2026年12月31日までに移行を完了するための簡単な手順

1

移行サポートチームへのお問い合わせ

support@laratranslate.com 宛にメールを送信し、ModernMT ユーザーであることをお知らせください。お使いのツール(Trados Studio、memoQ、API、またはローカライゼーションワークフロー)をお知らせください。お客様の移行方法とスケジュールを確認いたします。

2

お客様のアカウントの移行は当社がお手伝いします。

お客様が移行プランに同意いただいた後、当社はお客様のLara Translateアカウントを作成し、翻訳メモリや用語集の移行を含め、お客様に代わって移行を管理いたします。アカウントの準備が整い次第、お知らせします。

3

Laraをお客様のワークフローに接続する

アカウントの準備が整いました。Trados StudioまたはmemoQ用のLara Translateプラグインをインストールするか、お使いの統合環境でLara APIの使用を開始してください。

4

Laraで翻訳する

Laraで翻訳を開始しましょう。70種類以上のネイティブファイル形式に対応し、新しい統合機能も初日からご利用いただけます。

ユーザータイプ別の移行ガイド

以下からお使いのModernMTの設定を選択して、具体的な移行手順を確認してください。APIユーザー、Trados Studioユーザー、memoQユーザー、およびローカリゼーションワークフローチームのそれぞれに、専用の手順があります。または、お問い合わせください。当社が対応いたします。

APIユーザーおよび開発者ユーザー

移行期間中も、お使いの既存のModernMT APIキーは引き続き有効です。準備が整ったら、[Settings] → [API Keys] で新しい Lara API キーを生成し、統合を更新してください。

APIキーを作成

Trados Studioユーザーの皆様

ModernMTプラグインをアンインストールし、RWS AppStoreからLara Translateプラグインをインストールしてから、APIキーを入力してください。

Trados移行ガイド

memoQユーザー向け

ModernMTプロバイダーを削除し、memoQプラグインストアからLara Translateプラグインを追加して、新しいAPIキーを入力してください。

memoQ移行ガイド

ローカリゼーションワークフローユーザー

Lara Translateは、Crowdin、Blackbird、およびn8nをネイティブでサポートしています。APIキーを更新すれば、引き続き作業を進められます。

すべての連携を表示

エンタープライズプランおよびカスタムプラン

当社チームが、エンタープライズプランへの移行を直接担当いたします。お問い合わせください。移行の手配を直接行います。

エンタープライズチームへのお問い合わせ

ご不明な点がありますか?直接お問い合わせください。

お客様の環境にどの手順が該当するかご不明な場合は、support@laratranslate.comまでメールでお問い合わせください。当社チームは通常、数時間以内にご返答いたします。

移行チームへのお問い合わせ

Lara TranslateとModernMTの完全比較

同じ適応型MTエンジン。チームは同じです。4つの新しいAIモデル、70以上のネイティブファイル形式、CATツールプラグイン、およびMCPサーバーが、追加料金なしでお客様の既存プランに含まれます。

機能ModernMTLara Translate
翻訳モデル機械翻訳モデルAIマルチモデル(DSLM)。
Base — 最適な速度とコストのバランス(デフォルト)。
Think — 品質重視。主要な言語的問題の約80%を自動検出。APIのみ。
言語200203言語(+3)
文書翻訳プレーンテキスト、HTML、XLIFF。70以上のネイティブ形式。
Office(Word、Excel、PowerPoint、PDF)、InDesign/FrameMaker/DITA、JSON、YAML、Markdown、XLIFF、PO、TTX、字幕(SRT、VTT)、HTML、TypeScript、PHP。すべての形式。
画像翻訳 利用不可 PNG、JPG、GIF、WebP、TIFF、HEIC、AVIF (新規)
音声から音声への翻訳 利用不可 mp3、wav、ogg
通訳者 182言語
APINode.js、Python、Go、Java、.NET、PHPNode.js、Python、Go、Java、.NET、PHP、Swift (さらに1言語)
SDK言語 Node.js、Python、Go、Java、.NET、PHP、Swift (さらに1言語)
言語検出
品質評価
翻訳スタイル 忠実、流暢、創造的。
不適切表現フィルター
適応型TM学習 修正からのリアルタイム学習 ドキュメントレベルのコンテキスト保持機能により強化(変更なし)
MCP Server 利用不可 Claude Desktop、Cursor、Windsurf、Cline、およびMCP対応のすべてのIDEで動作
CLIツール 利用不可 Lara CLI — GitHub Actionsとの連携を含む(新機能)
CATツールプラグイン Trados Studio + memoQ(RWS AppStoreおよびmemoQプラグインストア経由) Trados Studio + memoQ — Lara用に再構築されたネイティブプラグイン:レイテンシーの低減、タグ処理の改善、4つのAIモデルすべてへのフルアクセス(改善)
ローカリゼーション統合APIのみCrowdin、Blackbird、n8n、Google Sheets (新規)
セキュリティおよびコンプライアンスISO 27001 · GDPR準拠 · EU/米国のデータ主権ISO 27001:2022 · GDPR · データ保持ゼロモード · お客様のデータはAIモデルのトレーニングに一切使用されません(変更なし)

ModernMTからの移行を今すぐ開始しましょう

お客様の適応型モデル、翻訳メモリ、およびサブスクリプションは、すでにLara Translate上に移行されています。移行には10分もかかりません。2026年12月31日までに、データ移行の確認について当社までご連絡ください。

よくあるご質問

200以上の言語に対応

最も多くご利用いただいている組み合わせ