Figma 设计为英文。
每个 UI 字符串均针对每个市场进行本地化。

从 Figma 提取 UI 字符串,通过翻译工具处理,然后手动粘贴输出,这会打断每个发布周期。Claude 通过 MCP 从您的 Figma 文件中提取每个 UI 字符串,Lara Translate 根据您的产品术语进行本地化,并将其写回每个设计层。

无需信用卡

Claude
Figma
Figma
Lara Translate
Claude
200+
本地化设计文件

从 Figma 设计文件到本地化的 UI 字符串,并写回每个图层。

Claude 通过 MCP 读取您的 Figma 设计文件,并提取所有图层和组件中的每条 UI 字符串:导航标签、按钮文本、表单占位符、错误消息和工具提示文本。Lara Translate 根据您的产品术语表对每个字符串进行本地化。本地化后的字符串被写回相应的 Figma 文本节点,可供开发人员交付。

1

请 Claude 读取 Figma 文件

Claude 通过 MCP 连接到 Figma 设计文件,并提取每个文本节点、导航标签、CTA 文本、表单占位符、错误消息、工具提示和空白状态,以及每个字符串的图层名称和组件上下文。

使用的提示:“读取此 Figma 仪表板文件中的所有文本节点。提取每个 UI 字符串,连同其图层名称和组件。使用 Lara Translate,采用 Faithful 风格并参考产品 UI 术语表,将所有字符串翻译成德语和法语。将翻译后的字符串写回同一 Figma 文件中的德语和法语复制帧。"
2

Figma 返回所有 145 个 UI 字符串,并提供图层上下文

Figma 返回所有 145 个文本节点,按组件和图层进行整理,包括导航组件中的按钮标签、表单组件中的占位符文本以及警报组件中的错误字符串。图层上下文得到保留,因此翻译后的字符串被写回正确的节点。

3

Lara Translate 为每个市场的每个字符串进行本地化

Lara Translate 使用“忠实”风格将所有 145 个字符串本地化为德语和法语,保留精确含义,并通过术语表强制使用产品术语。UI 专用术语得到精准处理: Save changes变为经批准的德语 UI 动词,而非违反平台设计语言的直译。

4

Claude 将翻译后的字符串写回 Figma 文件

Claude 使用 Figma MCP 服务器将所有翻译后的字符串写回两个重复的框架,一个用于德语设计,另一个用于法语设计。每个字符串都位于正确的文本节点和正确的组件中,且布局得到保留。设计团队收到两个本地化的设计文件,可随时交付。

为什么将 Figma 字符串复制粘贴到翻译工具中并非本地化工作流程

手动提取意味着从 Figma 复制每个文本节点,粘贴到 DeepL 或 ChatGPT,复制输出,然后粘贴回正确的图层,对于每个组件中的每个字符串,对于每种语言,都要重复此过程。对于一个包含 8 个组件、145 个字符串的仪表板,这意味着设计团队需要花费数小时的工作时间,才能开始检查布局是否正确。通过 Claude MCP 应用 Lara Translate,整个操作只需一个提示:文件输入,本地化文件输出,字符串位于正确节点。

是什么让本地化的 UI 字符串做好生产准备,可供交付给开发人员。

破坏组件布局或使用不一致术语的 UI 字符串属于 QA 问题,而非本地化设计问题。这四个属性可防止这种情况发生。

UI 术语在每个本地化层中保持一致

组件名称、设计令牌标签和产品术语在每个本地化的 Figma 图层中保持一致。翻译记忆库重复使用您批准的 UI 表述。

适用于 UI 文案的流畅性。对于交接注释,保持忠实。

对于面向用户的文本,在需要保持自然易读性的情况下,确保内容流畅。对于工程交接说明和技术规范注释,术语不得改写,因此需保持忠实。

UI 字符串功能得到保留,未进行改写

按钮标签或错误消息具有特定的交互功能。您传递组件上下文和受众,Lara Translate 将据此进行本地化。

本地化的 UI 字符串在一次会话中写回每个层

支持 203 种语言中的任何一种。无需手动粘贴,即可交付。

Claude + Figma 与
Claude + Figma + Lara Translate

您需要的内容Claude + FigmaClaude + Figma + Lara Translate
与产品批准的设计语言相匹配的 UI 术语无术语表。UI 标签和组件字符串可能与已批准的设计系统存在差异。UI 术语表确保每个文本节点均使用经批准的术语
准确的 UI 含义,精确、简洁、一致无样式模式。微文案、营销标题和法律文本均采用相同的通用处理方式。忠实的风格。所有字符串均保持与 UI 相符的精确度
字符串写回正确的 Figma 文本节点无字符数识别。翻译后的字符串可能会违反 UI 布局限制。Claude 将翻译后的字符串写回正确的节点
先前已批准的 UI 字符串在设计迭代中重复使用每个 Figma 框架都需要手动提取文本,并按语言重新输入。翻译记忆库自动重复使用已批准的字符串
在一次会话中,使用一个设计文件完成所有市场的本地化无翻译记忆库。已批准的 UI 字符串不会在不同组件或版本中重复使用。200 种语言,同一会话,应用相同的 UI 术语表

准备好将您的 Figma 设计本地化,面向每个市场吗?

一个指令。在6分钟内,145条用户界面字符串被提取、翻译并写回Figma。

无需信用卡

与我们携手构建您的多语言 AI 工作流程

请告诉我们您的技术堆栈以及您希望交付的内容。我们将协助您将您的AI助手与合适的工具和Lara Translate连接,确保输出内容以您团队使用的所有语言呈现,并保证术语一致、语气匹配。

我同意Lara与我联系以获取更多信息和演示。我已阅读并同意隐私政策*

常见问题

可翻译超过 200 种语言

最热门的语言组合