Figma 设计完成。
本地化 JSON 字符串在几分钟内准备就绪,可供工程团队使用。

工程团队需要结构化格式的本地化 UI 字符串,而不是包含不一致术语的评论线程或共享电子表格。Claude 通过 MCP 从您的 Figma 设计中提取 UI 字符串,Lara Translate 根据您的产品术语进行本地化,并导出结构化 JSON 文件,为每个市场做好准备。

无需信用卡

Claude
Figma
Figma
Lara Translate
Claude
200+
本地化 JSON 文件

从 Figma 设计系统到适用于每个市场的本地化 JSON 字符串文件。

Claude 通过 MCP 读取您的 Figma 设计文件,并提取所有 UI 字符串,同时保留组件和图层上下文。Lara Translate 使用您的产品术语表和翻译记忆库对每个字符串进行本地化。输出以结构化 JSON 文件形式按目标语言导出,其格式可直接集成到您的国际化管道。

1

要求 Claude 提取所有 UI 字符串并为其分配键

Claude 通过 MCP 连接到 Figma 设计系统文件,并提取所有 14 个组件中的每个文本节点。它根据组件名称和字符串类型为每个字符串分配一个结构化键,例如nav.settings.labelform.email.placeholder ,以便在工程 i18n 框架中使用。

使用的提示:“读取此 Figma 设计系统文件中的所有文本节点。提取每个 UI 字符串,并为每个字符串分配一个基于组件的键。使用 Lara Translate,以忠实风格并参照产品 UI 术语表,将所有字符串翻译成西班牙语和韩语。将输出导出为两个结构化 JSON 文件,即 es.json 和 ko.json,按组件和字符串标识符进行键索引。
2

Figma 返回所有 112 个字符串,并提供���件上下文

Figma 返回所有 112 个文本节点,按组件进行整理,其中按钮组件包含按钮标签,表单组件包含验证消息,警报组件包含通知文本。保留组件上下文,以实现准确的键分配。

3

Lara Translate 将每个字符串本地化为每种目标语言

Lara Translate 将所有 112 条字符串本地化为西班牙语和韩语,采用忠实风格,保持准确含义,保持适合 UI 的简洁性,并通过术语表强制使用产品术语。通过翻译记忆库,先前设计迭代中已批准的字符串将自动重复使用,因此 JSON 输出与代码库中现有的本地化产品字符串保持一致。

4

Claude 导出结构化 JSON 翻译文件,供工程团队使用

Claude 导出两个 JSON 文件,分别为 es.json 和 ko.json,每个文件包含全部 112 条本地化字符串,并按组件和字符串标识符进行编排。这些文件的结构设计可直接导入标准国际化框架(react-i18next、i18next、vue-i18n 或同等框架)。工程团队收到的是可直接交付的翻译文件,而不是 Figma 评论线程。

为什么 Figma 评论线程不是 i18n 交接

将翻译后的字符串留在 Figma 评论线程中或将其复制到共享电子表格,会给工程团队带来手动重新提取的步骤。他们必须找到每个翻译后的字符串,对照正确的组件进行验证,并手动输入到 i18n 文件中。只要漏掉一个字符串,就会导致生产环境中缺少关键字。Claude 和 Figma MCP 服务器导出结构化 JSON 文件,工程团队将其直接导入 i18n 框架,无需重新提取,不会遗漏关键字,也无需在评论线中进行复杂搜索。

哪些因素使本地化的 JSON 字符串文件能够直接集成到 i18n 管道中。

JSON 字符串文件若存在不一致的键命名或改写的 UI 文本,则会导致集成失败。这四个属性可防止这种情况发生。

每个导出的 JSON 文件中,UI 术语保持一致

每个本地化 JSON 导出文件中的组件名称、字符串键和产品术语保持一致。翻译记忆库重复使用您已批准的 UI 表达方式。

所有 UI 字符串均保持原样风格

忠实翻译,精确保留按钮标签、验证消息和用户界面文本。不进行改述——每个字符串的含义均与源文本一致。

保留字符串功能和组件上下文

表单验证消息或导航标签具有特定的交互功能。您只需传递组件上下文和受众,Lara Translate 即可进行相应本地化。

一次性完成每个市场的 JSON 文件本地化

支持 203 种语言中的任何一种。可直接集成,无需手动格式化。

Claude + Figma 与
Claude + Figma + Lara Translate

您需要的内容Claude + FigmaClaude + Figma + Lara Translate
字符串与现有本地化代码库字符串一致无术语表。UI 标签和组件字符串可能与已批准的设计系统存在差异。翻译记忆库确保与现有字符串保持一致
准确、简洁的 UI 字符串,避免冗长的改述无样式模式。微文案、营销标题和法律文本均采用相同的通用处理方式。风格忠实,简洁准确的字符串,适用于实施
针对 i18n 框架的结构化 JSON 输出不考虑字符数。翻译后的字符串可能会违反 UI 布局限制。Claude 导出带键的 JSON 文件,可直接导入
在工程实施前识别缺失的键每个 Figma 帧都需要手动提取文本,并按语言重新输入。导出时验证完整的键覆盖。无缺失字符串。
在一次会话中,从一个设计文件生成所有语言的 JSON 文件无翻译记忆。已批准的 UI 字符串不会在组件或发布版本之间重复使用。200 种语言,同一会话,应用相同的 UI 术语表

准备好从您的 Figma 设计系统交付支持 i18n 的 JSON 翻译文件了吗?

只需一个提示。在5分钟内,112条字符串完成本地化并导出为结构化JSON,以便交付给工程团队。

无需信用卡

与我们携手构建您的多语言 AI 工作流程

请告诉我们您的技术堆栈以及您希望交付的内容。我们将协助您将您的AI助手与合适的工具和Lara Translate连接,确保输出内容以您团队使用的所有语言呈现,并保证术语一致、语气匹配。

我同意Lara与我联系以获取更多信息和演示。我已阅读并同意隐私政策*

常见问题

可翻译超过 200 种语言

最热门的语言组合