來自 PubMed 的已發表證據。
針對每個監管市場的本地化證據綜合。

監管證據套件需要針對每個司法管轄區,對相同的已發表文獻進行綜合,並進行精確的本地化。Claude 透過 MCP 從 PubMed 擷取相關的系統性文獻回顧,而 Lara Translate 為每個監管市場進行證據綜合的本地化,並完全保留您的監管術語。

無需信用卡

Claude
PubMed
PubMed
Lara Translate
Claude
200+
本地化的證據綜合

從 PubMed 文獻證據到針對每個市場的本地化監管綜合。

Claude 透過 MCP 查詢 PubMed,並擷取與證據包相關的系統性文獻回顧和整合分析:療效資料、安全性概況及對照研究。證據綜合的結構設計適用於監管申請。Lara Translate 使用 Faithful 樣式進行本地化,為每個司法管轄區精確保留監管術語和定量資料。

1

要求 Claude 從 PubMed 擷取系統性文獻回顧

Claude 透過 MCP 連接至 PubMed,並擷取與指定臨床問題、適應症、族群、介入和比較藥物相符的系統性文獻回顧和整合分析。它會針對每篇出版品,提供完整摘要、PICO 元素以及匯總的結果資料。

使用的指令:「在 PubMed 中搜尋 2018-2024 年間發表的系統性文獻回顧和整合分析,評估 [intervention] 與 [comparator] 在 [population] 具有 [indication] 時的比較。擷取 12 個最相關的結果。擷取:具有效應量和異質性度量的匯總療效結果、具有發生率的安全性資料,以及 PICO 特性。使用 Lara Translate,以 Faithful 樣式和監管事務詞彙表,組織一份比較性證據綜合報告,並翻譯成德文。
2

PubMed 傳回 12 篇系統性文獻回顧,其中包含匯總的結果資料

PubMed 傳回全部 12 篇出版品,其中包含其匯總療效估計、異質性統計以及安全性結果表。Claude 將擷取的資料整理成比較性證據綜合,並依據結果領域和證據品質進行組織。

3

Lara Translate 將證據綜合本地化為德文

Lara Translate 使用 Faithful 樣式將證據綜合本地化為德文,完全保留監管術語,並將匯總效果估計值和信賴區間視為不可翻譯的單位。法規事務詞彙表強制使用經核准的德文翻譯,以確保歐洲法規文件中使用的證據分級術語、結果描述詞以及統計術語一致。

4

DACH 監管團隊收到完整的德文證據綜合報告

DACH 監管事務團隊收到一份結構清晰的德文文件:12 篇系統性文獻回顧,包含匯總的療效結果、含發生率的安全性資料、對照藥物證據表,以及證據品質概述。該綜合報告已準備就緒,可供內部審查和簡報,其證據基礎與其他所有地區監管團隊相同。

為何翻譯個別擷取的 PubMed 摘要並非證據綜合

翻譯 12 篇 PubMed 摘要會產生 12 篇翻譯摘要,而非比較性的證據綜合。監管事務團隊仍需擷取匯總估計值、比較各篇文獻回顧之間的異質性、評估證據品質,並製作一份結構化的綜合文件。Claude 從完整的 PubMed 結果中進行擷取和結構化,接著由 Lara Translate 進行本地化輸出,因此 DACH 團隊收到的是一份可立即使用的德文綜合報告,而非一個包含翻譯摘要的資料夾。

在監管申請中,本地化的證據綜合如何確保可靠性。

若證據綜合中使用改述的療效資料或不一致的監管術語,將會產生申請風險。這四個屬性可防止此情況發生。

在每個司法管轄區中保持一致的監管術語

每份本地化的證據綜合報告,其療效終點、安全性術語及監管詞彙均保持一致。翻譯記憶庫重複使用您已核准的監管用語。

所有監管證據皆保持忠實風格

忠實翻譯確保有效性資料、安全性概況及對照藥物證據完全保持不變。不作任何改述 — 每項監管結果均與出版品所述相同。

保留證據和監管背景,不進行抽象化處理

特定的療效發現或安全性閾值在每個司法管轄區都具有明確的監管意義。您只需提供司法管轄區和領域,Lara Translate 即可依此進行本地化。

一次過為每個監管市場提供本地化的證據綜合

以 203 種語言中的任何一種。符合司法管轄區要求,無需對每份翻譯進行單獨的監管審查。

Claude + PubMed vs.
Claude + PubMed + Lara Translate

您需要的內容Claude + PubMedClaude + PubMed + Lara Translate
與司法管轄區特定文件相符的監管術語無受控詞彙。MeSH 術語和臨床術語的翻譯可能不一致。監管詞彙表使術語與市場特定標準保持一致
精確保留匯總統計資料,無近似值無樣式模式。面向患者的摘要和同行評審摘要均採用相同的通用處理方式。忠實風格,所有定量參數完全保留
證據品質分級以精確描述保留P 值、劑量資料和統計數據可改述,而非逐字保留。證據分級被視為忠實內容,採用精確措辭
一次作業即可擷取並整合文獻每篇 PubMed 摘要都需要依照每種語言進行手動處理。Claude 在一次對話中完成檢索、組織和本地化
所有區域監管團隊均使用相同的證據庫無翻譯記憶。重複的臨床術語在不同的研究或文獻回顧中並未保持一致。200 種語言,同一工作階段,套用相同的監管詞彙表

準備好以每個區域監管團隊的語言,為他們提供相同的證據基礎了嗎?

一次 PubMed 查詢。在 5 分鐘內,為每個市場提供結構化、本地化的證據綜合。

無需信用卡

與我們一同打造您的多語言 AI 工作流程

請告訴我們您的技術堆疊,以及您想要交付的內容。我們將協助您將 AI 助理連接至合適的工具和 Lara Translate,確保輸出內容以您團隊使用的所有語言呈現,並保持術語一致、語氣一致。

我同意Lara與我聯繫以獲取更多資訊和演示。我已閱讀並同意隱私權政策*

常見問題

翻譯 200 多種語言

最熱門的組合