Brífing k uvedeniu produktu na trh v angličtine.
Vizuálne prezentácie pre každý regionálny tím produktového manažmentu.
Viditeľnosť vydania produktu by nemala závisieť od jazyka, v ktorom pracuje regionálny tím produktového manažmentu. Claude si prečíta váš release brief, Canva vytvorí navrhnutú produktovú prezentáciu a Lara Translate ju lokalizuje pre každý regionálny PM tím s použitím vašej terminológie – hotovo pred štvrťročným hodnotením.
Nie je potrebná kreditná karta
Nie je potrebná kreditná karta
Od briefu k vydaniu po lokalizovanú produktovú prezentáciu pre každý regionálny tím produktového manažmentu.
Claude prečíta váš brief k vydaniu produktu a prostredníctvom MCP požiada Canvu o vytvorenie kompletnej prezentácie: zhrnutie pre vedúcich pracovníkov, najdôležitejšie funkcie, ciele KPI a strategické iniciatívy. Lara Translate lokalizuje každú snímku s použitím vášho produktového glosára, takže každý regionálny tím produktového manažéra si môže prezrieť rovnaké vydanie vo svojom pracovnom jazyku.
Poskytnite Claudeovi brief k vydaniu
Claude prečíta brief k vydaniu, funkcie, KPI, rozsah produktového radu a strategický kontext. Vytvorí 15-snímkovú prezentáciu vhodnú na regionálne stretnutie produktových manažérov a odošle návrh dizajnu do Canvy.
Canva vytvára vizuálnu produktovú prezentáciu
Canva vytvorí plne navrhnutú produktovú prezentáciu s 15 snímkami, snímkami s vizualizáciou údajov, rozloženiami zvýraznenia funkcií, časovou osou plánu a použitými prvkami značky. Zdrojovú prezentáciu v angličtine je možné zdieľať pred začatím lokalizácie.
Lara Translate lokalizuje každý snímok pre každý regionálny tím produktového manažmentu
Lara Translate lokalizuje všetok text snímok do španielčiny a japončiny pomocou štýlu Faithful, pričom zachováva presný význam, názvy funkcií a označenia KPI doslovne. Produktový glosár zabezpečuje schválené preklady názvov funkcií v súlade s miestnou dokumentáciou, ktorú už používajú regionálne PM tímy.
Tímy PM pre regióny LATAM a APAC dostanú kompletne lokalizované prezentácie
Tím PM pre LATAM dostane prezentáciu v španielčine s názvami funkcií, ktoré zodpovedajú miestnej dokumentácii. Tím APAC PM dostane japonskú prezentáciu s neporušenými KPI a označeniami míľnikov. Obe prezentácie majú rovnaké formátovanie ako zdrojový dokument a sú pripravené na regionálne firemné stretnutia.
Prečo zdieľanie anglickej prezentácie Canva spolu s preloženým súhrnným e-mailom nepredstavuje rovnaký brífing
Preložený súhrnný e-mail informuje regionálnych produktových manažérov o tom, čo sa udialo. Lokalizovaná vizuálna prezentácia im umožňuje zapojiť sa do vydania, preklikať si dôležité funkcie, odkazovať na snímky s KPI a využívať náhľad plánu vo svojich vlastných plánovacích stretnutiach. Vizuálny formát Canvy je najužitočnejší, keď je v jazyku čitateľa. Použitie Lara Translate prostredníctvom Claude MCP znamená, že každý regionálny tím produktového manažéra dostane rovnakú navrhnutú prezentáciu ako globálny tím, lokalizovanú s názvami funkcií, ktoré zodpovedajú ich dokumentácii.
Čo umožňuje regionálnemu tímu produktového manažmentu využívať lokalizovanú produktovú prezentáciu.
Produktová prezentácia s nesprávne preloženými názvami funkcií alebo označeniami KPI vytvára nesúlad ešte pred revíziou. Tieto štyri vlastnosti tomu zabraňujú.
Jednotná terminológia produktov vo všetkých regionálnych prezentáciách
Názvy funkcií, označenia produktových radov a terminológia KPI sú konzistentné vo všetkých lokalizovaných prezentáciách. Prekladová pamäť opätovne využíva vami schválené formulácie produktov.
Plynulý prejav v naratívnych častiach. Presnosť pri špecifikáciách.
Plynulý prehľad pre zhrnutia a strategický kontext. Vernosť pre ciele KPI, technické špecifikácie a produktovú terminológiu, kde na presných hodnotách záleží.
Rozhodnutia o vydaní sú zachované bez parafrázovania
Cieľ KPI alebo strategická iniciatíva má pre regionálny tím produktového manažmentu presný význam. Poskytnete oblasť a cieľové publikum a Lara Translate vyhotoví príslušnú lokalizáciu.
Lokalizované produktové prezentácie pre každý regionálny tím produktového manažmentu v jednej relácii
V ktoromkoľvek z 203 jazykov. Každý tím skontroluje rovnaké vydanie pred štvrťročným cyklom.
Claude + Canva vs.
Claude + Canva + Lara Translate
| Čo potrebujete | Claude + Canva | Claude + Canva + Lara Translate |
|---|---|---|
| Názvy funkcií zodpovedajúce miestnej produktovej dokumentácii | Bez slovníka pojmov. Názvy značiek, slogany a termíny produktov sa môžu v lokalizovaných dizajnoch líšiť. | Slovník produktov zosúlaďuje názvy s miestnou dokumentáciou |
| Označenia KPI sú zachované doslovne, bez aproximácií | Režim bez štýlu. Výzvy pre spotrebiteľov a právne vyhlásenia majú rovnaký všeobecný preklad. | Verný štýl. KPI a číselné údaje sú zachované presne |
| Predtým schválené sekcie vydania sa opätovne používajú každý štvrťrok | Preklad bez zohľadnenia dĺžky. Lokalizovaný text nemusí vyhovovať obmedzeniam rozloženia v Canve. | Prekladová pamäť automaticky opätovne používa schválené sekcie |
| Navrhnutá prezentácia, nielen preložený text | Každý súbor Canva vyžaduje manuálnu extrakciu textu, preklad a opätovné zadanie pre každý jazyk. | Claude generuje a lokalizuje navrhnutú prezentáciu v jednej relácii |
| Všetky regionálne tímy boli informované súčasne pri každom vydaní | Bez prekladovej pamäte. Schválené frázy značky sa opätovne nepoužívajú v rôznych dizajnoch ani kampaniach. | 200 jazykov, rovnaká relácia, rovnaký glosár použitý vo všetkých jazykoch |
Ste pripravení informovať každý regionálny tím produktového manažéra v jeho jazyku pri každom vydaní?
Jeden brífing k vydaniu. Navrhnuté a lokalizované prezentácie pre každý regionálny tím za menej ako 5 minút.
Nie je potrebná kreditná karta
Nie je potrebná kreditná karta
Vybudujte si s nami svoj viacjazyčný pracovný postup využívajúci umelú inteligenciu
Povedzte nám, aký technologický stack používate a čo chcete spustiť. Pomôžeme vám prepojiť vášho AI asistenta so správnymi nástrojmi a s Lara Translate, aby bol výstup dostupný vo všetkých jazykoch, v ktorých váš tím pracuje – s dodržanou terminológiou a prispôsobeným štýlom.