אסטרטגיית הקמפיין מתוכננת באנגלית.
מופעל בכל שוק.
לוחות אסטרטגיית קמפיין שנבנו באנגלית לא אמורים לדרוש תרגום ידני לפני שהצוותים האזוריים יוכלו לבצע אותם. Claude קורא את לוח הקמפיין שלך ב-Miro דרך MCP, ו-Lara Translate מתרגמת כל כרטיס, כל גרסת טקסט וכל הערת מיקום — כך שהם מוכנים להפעלה על ידי כל צוות שיווק איזורי.
אין צורך בכרטיס אשראי
אין צורך בכרטיס אשראי

מלוח קמפיין Miro לגרסאות מתורגמות עבור כל צוות איזורי.
Claude קורא את לוח תכנון הקמפיין שלך ב-Miro באמצעות MCP ומפיק את כל הרכיבים: רעיונות לקמפיין, כרטיסי מסרים, פריטי לוח שנה לתוכן, הערות למיקום הקהל וגרסאות של הטקסטים. Lara Translate מתרגמת כל רכיב תוך יישום מילון המונחים של המותג שלך, ויוצרת לוח קמפיין מתורגם במלואו עבור כל צוות שיווק איזורי.
בקש מ-Claude לקרוא את לוח הקמפיין
Claude מתחבר ללוח תכנון הקמפיין של Miro באמצעות MCP וקורא את כל הפריטים, כרטיסי קונספט הקמפיין, הצהרות המסרים, הטקסטים לערוצים ותוויות מיקום הקהל, תוך שמירה על המבנה בכל קונספטי הקמפיין והערוצים.
Miro מחזיר את כל 18 כרטיסי ההודעות
Miro מחזיר את כל כרטיסי ההודעות, מאורגנים לפי קונספט הקמפיין והערוץ, תוך שמירה על מבנה התכנון, כך שניתן יהיה לבנות מחדש את שני הלוחות האזוריים באותו פריסה שהשתמש בה הצוות המרכזי.
Lara Translate מתרגמת את ההודעות עבור כל שוק
Lara Translate עשתה לוקליזציה של כל 18 כרטיסי ההודעות וששת הצהרות המיצוב לגרמנית ולאיטלקית, תוך שימוש בסגנון Fluid ובטקסט טבעי ומשכנע המתאים לכל שוק. מונחי מותג, שמות מוצרים וסלוגנים של קמפיין אוכפו באמצעות מילון מונחים בשני הלוחות המתורגמים.
קלוד יוצר את לוחות הקמפיין עבור DACH ואיטליה
קלוד השתמש בשרת Miro MCP כדי ליצור שני לוחות קמפיין חדשים, אחד בגרמנית עבור צוות DACH, ואחד באיטלקית עבור צוות איטליה, כל אחד עם כל 3 קונספטי הקמפיין ו-18 כרטיסי ההודעות באותו פריסה המאורגנת לפי ערוצים.
מדוע שליחת קובץ PDF מתורגם של לוח הקמפיין לצוותים אזוריים אינה פתרון יעיל
צוותי שיווק אזוריים זקוקים ללוח שבו הם יכולים להוסיף הערות, להתאים ולהרחיב, ולא לקובץ PDF שאינם יכולים לערוך. כאשר אסטרטגיית הקמפיין מגיעה כמסמך מתורגם, הצוות האזורי בונה מחדש את הלוח באופן ידני בסביבת העבודה של Miro שלו, ובכך מאבד את הקשר המבני לאסטרטגיה המרכזית. Claude ושרת Miro MCP יוצרים לוח אזורי עובד מהמקור: צוות DACH מקבל לוח קמפיין גרמני שבו הם יכולים לבנות, ולא מסמך שממנו הם מעתיקים.
מה הופך לוח קמפיין Miro מקומי לפעיל עבור צוות איזורי.
לוח קמפיין שבו היררכיית המסרים או מינוח המותג משתנים לפי השוק פוגע בביצוע. ארבע המאפיינים האלה מונעים זאת.
מינוח המותג והקמפיין עקבי בכל הלוחות
סלוגנים של קמפיין, מסגרות העברת מסרים ומינוח מותג נשארים עקביים בכל לוח Miro מתורגם. זיכרון התרגום אוכף את ניסוחי הקמפיין שאושרו על ידך.
נזיל עבור מסרים. נאמן עבור מפרטי הטקסט.
זרימה חלקה עבור נרטיבי קמפיין ומיקום קהל היעד, כאשר חשוב להשיג הדהוד טבעי. נאמנות למפרטי הטקסט ולדרישות התוכן, כאשר הניסוח המדויק הוא קריטי.
שמירה על היררכיית המסרים של הקמפיין בכל השפות
הצהרת מיצוב או תדריך תוכן נושאים כוונה ספציפית של הקמפיין. אתם מעבירים את הקהל ואת הקשר השוקי, ו-Lara Translate מתרגמת בהתאם.
לוחות קמפיין מתורגמים עבור כל הצוותים האזוריים, במסגרת מפגש אחד
בכל אחת מ-203 השפות. כל הצוותים האזוריים פועלים מאותו לוח.
Claude + Miro לעומת
Claude + Miro + Lara Translate
| מה אתם צריכים | Claude + Miro | Claude + Miro + Lara Translate |
|---|---|---|
| מונחי מותג עקביים בכל החומרים של כל השווקים | ללא מילון מונחים. מסגרות הסדנאות ומינוח המוצרים עשויים להשתנות בין ייצואי השפות השונים. | מילוני מונחים מבטיחים שימוש במונחי המותג המאושרים בכל שפה |
| טקסט משכנע ומותאם לשוק, לא תרגום מילולי | אין מצב סגנון. הערות פוסט-איט ודפי תהליך רשמיים מקבלים את אותו תרגום גנרי. | סגנון זורם, טקסט שצוותים אזוריים יכולים להשתמש בו או לשפר אותו במידה מינימלית |
| מבנה לוח הקמפיין נבנה מחדש עבור הצוותים האזוריים | ניתן להרחיב או לשנות תוויות לוח תמציתיות; אין שמירה על אורך הטקסט בפוסט-איט. | קלוד יוצר לוחות אזוריים עם אותו פריסת קמפיין |
| האישור לקמפיין וההכוונה לצוותים האזוריים מתבצעים לפני ההשקה | תרגום לוח Miro דורש ייצוא ידני, תרגום וייבוא מחדש עבור כל שפה. | לוחות אזוריים מוכנים בפחות מ-5 דקות, באותה הפעלה |
| DACH, איטליה, צרפת וספרד מלוח מקור אחד | ללא זיכרון תרגום. מינוח מאושר אינו עובר לשימוש חוזר בין לוחות או סדנאות. | 200 שפות, אותה הפעלה, אותו מילון מונחים של המותג מיושם |
מוכנים להפעיל את הקמפיין שלכם בכל השווקים בו-זמנית?
לוח מקור אחד. לוחות קמפיין אזוריים עבור כל שוק בפחות מ-5 דקות.
אין צורך בכרטיס אשראי
אין צורך בכרטיס אשראי
בנה את תהליך העבודה הרב-לשוני שלך עם בינה מלאכותית יחד איתנו
ספרו לנו על המערכת שלכם ועל מה שאתם רוצים לשגר. אנו נעזור לך לחבר את עוזר הבינה המלאכותית שלך לכלים המתאימים ול-Lara Translate, כך שהתוצאה תגיע לכל השפות שבהן הצוות שלך עובד — תוך אכיפת הטרמינולוגיה והתאמת הטון.