Onboarding navržený jednou.
Zpřístupněný v jazyce každé kanceláře.

Údržba samostatných onboardingových nástěnek Miro pro každý jazyk je proces, který HR týmy nedokážou udržet ve velkém měřítku. Claude načte vaši onboardingovou tabuli Miro prostřednictvím MCP a Lara Translate lokalizuje každou sekci, krok a označení zdroje – takže každá regionální kancelář získá stejný onboardingový zážitek.

Vyzkoušejte Lara Translate zdarma

Není vyžadována kreditní karta

Claude
Miro
Miro
Lara Translate
Claude
200+
Lokalizovaná onboardingová tabule

Od onboardingové tabule Miro k lokalizovaným verzím pro každou regionální kancelář.

Claude načte vaši onboardingovou tabuli Miro prostřednictvím MCP a extrahuje všechny sekce: uvítání, nastavení nástrojů, představení týmu, klíčové procesy a kontrolní seznam pro první týden. Lara Translate lokalizuje každou položku s využitím vašeho HR glosáře. V rámci stejné relace je vytvořena lokalizovaná kopie pro každou regionální kancelář.

1

Požádejte Clauda, aby přečetl onboardingovou tabuli

Claude se připojí k onboardingovému boardu Miro prostřednictvím MCP a přečte všech 45 položek v 6 sekcích, včetně popisů kroků, poznámek k procesům, položek kontrolního seznamu a názvů zdrojů, přičemž zachová strukturu sekcí.

Použitá výzva:„Přečtěte si všechny sekce a položky na této onboardingové tabuli Miro pro 30denní proces a přeložte každou položku do japonštiny pomocí Lara Translate ve stylu Fluid a s použitím HR slovníku. Vytvoř novou tabuli Miro pro kancelář v Tokiu se stejnou strukturou se 6 sekcemi.“
2

Miro vrací všech 45 onboardingových položek

Miro vrací všech 45 položek uspořádaných podle sekcí, přičemž zachovává strukturu 30denního onboardingu, aby bylo možné znovu vytvořit tabuli pro kancelář v Tokiu se stejnou progresí od sekce Welcome po Resources.

3

Lara Translate lokalizuje každou sekci pro kancelář v Tokiu

Lara Translate lokalizovala všech 45 položek do japonštiny plynulým, přirozeným a přívětivým stylem, vhodným pro první dny nového zaměstnance. Terminologie specifická pro HR byla zajištěna pomocí glosáře, takže názvy interních procesů a názvy pozic odpovídaly schváleným japonským překladům používaným v dokumentaci HR.

4

Claude vytváří onboardingovou tabuli pro kancelář v Tokiu

Claude použil server Miro MCP k vytvoření nové onboardingové tabule pro kancelář v Tokiu, kde je všech 45 položek v japonštině umístěno ve stejné 6sekční, 30denní struktuře. Noví zaměstnanci v Tokiu otevřou nástěnku, která působí, jako by byla vytvořena přímo pro ně, nikoli jako přeložená kopie londýnské nástěnky.

Proč přeložený PDF soubor s onboardingovou tabulí není totéž jako lokalizovaná tabule Miro

Noví zaměstnanci používají onboardingový board interaktivně: odškrtávají položky, klikají na odkazy na zdroje a vracejí se k němu během prvních 30 dnů. Statický PDF soubor s přeloženým obsahem zcela eliminuje interaktivitu. Nový zaměstnanec v Tokiu potřebuje funkční Miro board, ve kterém se může pohybovat a který může dokončit, nikoli dokument, který si přečte jednou. Claude a server Miro MCP vytvoří tuto tabuli ze zdroje, přičemž zachovají její strukturu, interaktivitu a formát kontrolního seznamu, který umožňuje sledovat onboarding.

Co umožňuje použití lokalizované onboardingové tabule Miro v každé regionální pobočce.

Onboardingová tabule s nejednotnou terminologií procesů způsobuje zmatek ještě před koncem prvního týdne. Tyto čtyři vlastnosti tomu zabraňují.

Jednotná HR terminologie ve všech lokalizovaných tabulích

Názvy procesů, označení nástrojů a HR terminologie zůstávají konzistentní na každé lokalizované onboardingové nástěnce Miro. Překladová paměť znovu použije vámi schválené formulace.

Plynulost pro kulturu. Přesnost pro procesní kroky.

Plynulost pro uvítací obsah a pokyny ke kultuře. Věrnost procesním krokům a povinnostem vyplývajícím z podnikových zásad, kde je důležité přesné znění.

Kroky procesu a pořadí onboardingového procesu jsou zachovány v přesném znění

Krok onboardingového procesu nebo položka zásad má specifický význam, který ovlivňuje první dny nového zaměstnance. Stačí zadat doménu a cílovou skupinu a Lara Translate provede odpovídající lokalizaci.

Lokalizované onboardingové tabule Miro pro každou regionální kancelář v jedné relaci

V kterémkoli z 203 jazyků. Žádné ruční duplikování tabulí pro jednotlivé kanceláře.

Claude + Miro vs.
Claude + Miro + Lara Translate

Co potřebujeteClaude + MiroClaude + Miro + Lara Translate
Interní termíny odpovídající HR dokumentům a pracovním smlouvámBez glosáře. Rámce workshopů a produktová terminologie se mohou v jednotlivých jazykových verzích lišit.Glosáře sladí termíny s dokumentací HR a smlouvami
Přátelský tón, nikoli byrokratický překladBez stylu. Poznámky v rychlém stylu a formální procesní dokumenty mají stejný obecný překlad.Plynulý styl, přirozený, přívětivý jazyk pro první den
Přestavba nástěnky pro onboarding v regionální kancelářiStručné štítky na nástěnce lze rozšířit nebo upravit; zachování délky textu na poznámkách není zajištěno.Claude vytváří regionální nástěnku se stejnou strukturou
Tabule se aktualizuje při změně zdrojové onboardingové tabulePřeklad tabule Miro vyžaduje ruční export, překlad a opětovný import pro každý jazyk.Opakujte stejný příkaz a regionální nástěnky se aktualizují během několika minut
Každé otevření kanceláře začíná kompletním místním boardemŽádná překladatelská paměť. Schválená terminologie není znovu použita v různých tabulích nebo workshopech.200 jazyků, nová nástěnka pro kancelář připravena za méně než 5 minut

Jste připraveni poskytnout každému novému zaměstnanci onboardingovou tabuli v jeho jazyce?

Jedna zdrojová tabule. Každá regionální kancelář získá kompletní, lokalizovanou onboardingovou tabuli za méně než 5 minut.

Vyzkoušejte Lara Translate zdarma

Není vyžadována kreditní karta

Vybudujte si s námi svůj vícejazyčný pracovní postup s umělou inteligencí

Sdělte nám, jaký software používáte a co chcete vydat. Pomůžeme vám propojit vašeho AI asistenta se správnými nástroji a s Lara Translate, aby výstup dorazil ve všech jazycích, v nichž váš tým pracuje – s dodrženou terminologií a odpovídajícím stylem.

Souhlasím s tím, aby mě Lara kontaktovala ohledně dalších informací a ukázky. Přečetl/a jsem si a souhlasím se zásadami ochrany osobních údajů*

Často kladené dotazy

Prozkoumejte další pracovní postupy Miro

Překládej do více než 200 jazyků

Nejoblíbenější kombinace