Pazarı tarayın. Pozisyonun taslağını hazırlayın.
İşe alım yaptığınız her dilde yayımlayın.
Pazar verileri olmadan hazırlanan bir iş ilanı tahminlere dayanır ve tek dilde yayımlanması mevcut yetenek havuzunu sınırlar. Claude, maaş ve gereksinimleri karşılaştırmak için rakip firmaların ilanlarını Indeed MCP aracılığıyla tarar, ilanınızın taslağını hazırlar ve Lara Translate, ilanınızı işe alım yaptığınız her dilde yayımlar.
Kredi kartı gerekmez
Kredi kartı gerekmez

Indeed pazar verilerinden her hedef dil için yerelleştirilmiş bir iş ilanına.
Claude, hedef rol ve konumdaki rakip ilanları bulmak için MCP aracılığıyla Indeed'de arama yapar. Pazar verileri; maaş aralığını, gerekli becerileri ve aday konumlandırmasını karşılaştırmalı olarak değerlendirmek için kullanılır. Claude rekabetçi bir iş ilanı hazırlar ve Lara Translate, işveren markanız ve terminolojiniz uygulanarak bunu her dil pazarı için yerelleştirir.
Claude, Indeed MCP aracılığıyla rakip firmaların ilanlarını tarar
Claude, MCP aracılığıyla Indeed'e bağlandı ve Roma'daki pazarlama uzmanı pozisyonlarını aradı. 10 ilan buldu, tam zamanlı şehir içi pozisyonlar için filtreledi ve uygun 4 pozisyon için tam verileri aldı: iş tanımı, şirket adı, açıklanmışsa maaş, sözleşme türü ve ilan tarihi. 3 adet İtalyanca açıklama tespit etti ve bunları karşılaştırmalı analizden önce çeviri için işaretledi.
Indeed tam yapılandırılmış ilan verilerini döndürür
Indeed MCP bağlayıcısı, filtrelenen 4 ilanın tamamı için yapılandırılmış veriler sağladı: pozisyon adları, şirket adları, konumlar, sözleşme türleri, açıklanan durumlarda ücret aralıkları (DTK SRL'de aylık 1.300-2.300 €'dan Mpg System'de yıllık 35.000-40.000 €'ya kadar) ve iş tanımının tam metni. Claude, karşılaştırmayı hazırlamadan önce 3 adet İtalyanca açıklamayı Lara Translate'e iletti.
Lara Translate, analiz için ilanları standartlaştırır, ardından taslağı yerelleştirir
Claude, her bir İtalyanca açıklamayı, maaş rakamları ve sözleşme şartları korunmuş, akıcı bir üslupla, doğal İngilizce olarak Lara Translate'e gönderdi. İlan taslağı hazırlanınca Claude, bu taslağı İtalyan, Fransız ve İspanyolca'ya çevrilmesi için Lara Translate'e geri gönderdi. Aynı sözlük kullanılarak, Pazarlama Uzmanı gibi rol tanımları tutarlı bir şekilde aktarıldı.
Claude, karşılaştırma raporunu ve çok dilli ilan taslaklarını dışa aktarıyor
Claude, nihai çıktıyı yapılandırılmış bir Word belgesi olarak bir araya getirdi: maaş aralığı tablosu ve 7 gerekli becerinin sıralandığı bir liste içeren rekabet zekası bölümü, dahili inceleme için İngilizce ilan taslağı ve Indeed, LinkedIn veya herhangi bir ATS'ye yapıştırılmaya hazır, biçimlendirilmiş 3 yerelleştirilmiş versiyon (İtalyanca, Fransızca ve İspanyolca). İkinci bir oturum gerekmedi.
Çok dilli yetenek kazanımı için neden Indeed tek başına yeterli değil?
Indeed'in yerleşik bir rekabet karşılaştırma aracı ve iş ilanları için çeviri özelliği yoktur. İlanlar pazarın dilinde sunulur ve kendi pozisyonunuzu yayımlamak için her dildeki versiyonu manuel olarak yazmanız gerekir. Claude bir ilan taslağı oluşturabilir, ancak şirketinizin Hibrit Rol, Performans Primi veya Mesleki Gelişim Yolu gibi terimleri İtalyan, Fransız ve İspanyol pazarlarında nasıl kullandığını belirleyen bir sözlüğü yoktur. Ayrıca çeviri belleğinin olmaması, her yeni ilanın sıfırdan başlaması anlamına gelir; bugünkü veri analisti ilanının İtalyanca versiyonunun geçen çeyrekte yayımlananla aynı terminolojiyi kullanacağına dair hiçbir garanti yoktur. Lara Translate, onayladığınız kelime dağarcığını ve üslup ayarlarınızı her ilanın her dildeki versiyonuna uygular ve onaylanan her çeviriyi saklar; böylece gelecekteki işe alımlar aynı temele dayanır.
Yerelleştirilmiş bir iş ilanını her hedef dilde rekabetçi kılan unsurlar.
Çeviride maaş bağlamını veya rol konumlandırmasını kaybeden bir ilan, yanlış adayları çeker. Bu dört özellik bunu önler.
Pozisyon ve işveren terminolojisi her dilde tutarlı
Pozisyon unvanları, gerekli beceriler ve işveren marka dili, yerelleştirilen her ilanda tutarlı kalır. Çeviri belleği, onayladığınız işe alım ifadelerini yeniden kullanır.
İşveren markası için akıcı. Gereksinimlere sadık.
İşveren markası anlatısı ve kültür tanımları için akıcı. Pozisyon gereklilikleri, maaş özellikleri ve sözleşme şartlarında, ifadelerin tam ve doğru olması gereken yerlerde birebir uyum.
Pozisyon gereklilikleri ve maaş bağlamı tam olarak korunur
Belirli bir pozisyon gereksinimi veya maaş aralığı, her pazardaki adaylar için kesin bir anlam taşır. Pozisyon ve pazar bağlamını iletirsiniz, Lara Translate de buna göre yerelleştirir.
Yerelleştirilmiş ilanlar tek seansta tüm hedef dillerde yayımlanır
203 dilden herhangi birinde. Her pazar, ayrı bir üretim süreci olmaksızın rekabetçi bir ilan alır.
Claude + Indeed ile
Claude + Indeed + Lara Translate karşılaştırması
| İhtiyaç duyduklarınız | Claude + Indeed | Claude + Indeed + Lara Translate |
|---|---|---|
| Rakiplerin canlı ilanlarından maaş ve beceri karşılaştırması | Terim sözlüğü yok. İş unvanları ve rol gereksinimleri, ilanlar arasında tutarsız bir şekilde yorumlanabilir. | Claude, Indeed ilanlarını tarar, pozisyona ve konuma göre filtreler, maaş aralıklarını ve beceri kalıplarını tek bir oturumda çıkarır. |
| Tüm yerelleştirilmiş sürümlerde tutarlı pozisyon terminolojisi | Stil modu yok. Resmî iş tanımları ve işveren marka metinleri aynı şekilde işlenir. | Sözlükler, onaylanmış rol tanımlarının ve yan hak terimlerinin İtalyanca, Fransızca ve İspanyolca versiyonlarda tutarlı bir şekilde kullanılmasını sağlar. |
| Her dildeki versiyon, ana dilde hazırlanmış bir ilan gibi okunur | Maaş aralıkları, gereklilikler ve yan haklarla ilgili ayrıntılar, bire bir aktarılmak yerine başka ifadelerle aktarılabilir. | Akıcı stil, ifade biçimini ve üslubu her hedef dil pazarına uyarlamaktadır. |
| Maaş rakamları ve sözleşme şartları tüm sürümlerde birebir korunur | Her Indeed ilanı, Claude'a manuel olarak kopyalayıp yapıştırılmalı ve her dil için yeniden girilmelidir. | Sayısal değerler, para birimi biçimleri ve sözleşme şartları tüm sürümlerde aynı şekilde korunur. |
| Aynı pazarlardaki gelecekteki ilanlar için yeniden kullanılabilir terminoloji | Çeviri belleği yok. Onaylanmış rol unvanları ve İK ifadeleri, ilanlar arasında yeniden kullanılmıyor. | Çeviri bellekleri her ilanda birikir, onaylanmış terimler bir sonraki işe alımda otomatik olarak yeniden kullanılır. |
Bir sonraki iş ilanınızı, işe alım yaptığınız her pazarda yayımlamaya hazır mısınız?
Tek oturum. Rakip firmalarla karşılaştırma, ilan taslağı ve çok dilli versiyonlar, hepsi aynı gün hazır.
Kredi kartı gerekmez
Kredi kartı gerekmez
Çok dilli yapay zeka iş akışınızı bizimle oluşturun
Bize teknoloji yığınınızı ve sunmak istediğiniz ürünü anlatın. Yapay zeka asistanınızı doğru araçlara ve Lara Translate'e bağlamanıza yardımcı olacağız. Böylece çıktı, ekibinizin çalıştığı her dilde, terminolojiyle uyumlu ve tonu eşleştirilmiş olarak sunulacak.