Vállalati megbeszélés bármilyen platformon.
Lokalizált összefoglaló minden globális irodának.

A regionális irodáknak saját nyelvükön szükségük van a vállalati megbeszélések összefoglalóira, hogy reagálhassanak a bejelentésekre, és nyomon követhessék a kérdések és válaszok témaköreit. Claude az MCP-n keresztül elolvassa az Otter.ai town hall átiratát, kivonja az összes bejelentést és teendőt, a Lara Translate pedig minden regionális iroda számára lokalizálja az összefoglalót.

Nincs szükség hitelkártyára

Claude
Otter.ai
Otter.ai
Lara Translate
Claude
200+
Lokalizált irodai összefoglalók

Az Otter.ai town hall-értekezlet átiratától a lokalizált összefoglalóig minden regionális iroda számára.

A Claude az MCP-n keresztül beolvassa az Otter.ai town hall-értekezletének átiratát, és kivonatolja az összes bejelentést, szabályzati frissítést, szervezeti változást, valamint a kérdések és válaszok részét. Az összefoglaló témák szerint épül fel, a teendők pedig megjelölésre kerülnek. A Lara Translate a HR-szószedet alkalmazásával lokalizálja a kimenetet, így minden regionális iroda a saját munkanyelvén kapja meg az összefoglalót.

1

Kérd meg Claude-ot, hogy olvassa fel az Otter.ai town hall átiratát

A Claude az MCP-n keresztül csatlakozik az Otter.ai-hoz, és felolvassa a teljes town hall-átiratot, amelyet a hibrid teremből rögzítettek a Zoom vagy a Teams távoli résztvevőivel együtt. Kinyeri az összes bejelentést, a szabályzatmódosításokat a hatálybalépés dátumával, valamint a kérdés-válasz részeket a teljes kérdéssel és a teljes válasszal.

Felhasznált utasítás:„Olvasd el a negyedéves town hall Otter.ai átiratát. Kérlek, szűrd ki az összes bejelentést a vonatkozó dátumokkal, az összes szabályzati módosítást a hatálybalépés dátumával, valamint az összes kérdés-válasz elemet a teljes kérdéssel és a teljes válasszal. Vedd figyelembe a kifejezetten a szöuli és müncheni irodákra vonatkozó tételeket is. Fordítsd le a strukturált összefoglalót koreai és német nyelvre a Lara Translate segítségével, a Fluid stílus és a HR-szójegyzék alkalmazásával.”
2

A(z) Otter.ai biztosítja a teljes hibrid átiratot

A Otter.ai a teljes 75 perces town hall-értekezlet átiratát szolgáltatja, amelyben az előadók azonosítása is szerepel, és amely mind a színpadon lévő előadókat, mind a távolról résztvevőket tartalmazza. A Claude minden szakaszt feldolgoz, beleértve az élő kérdés-válasz részt is, így a regionális irodák a teljes felvételt megkapják, nem pedig egy válogatott kivonatot.

3

A Lara Translate lokalizálja a szöveget a szöuli és müncheni irodák számára

A Lara Translate a teljes strukturált összefoglalót koreai és német nyelvre lokalizálja, természetes, professzionális, a belső munkavállalói kommunikációnak megfelelő, Fluid stílusú nyelvezetet használva. A HR-sz��tár biztosítja, hogy a HR-szabályzatok megnevezései, az osztályok elnevezései és a belső folyamatok nevei megegyezzenek a munkavállalók által a munkaszerződésükből ismert terminológiával.

4

Szöul és München teljes, lokalizált irodai összefoglalókat kap

A szöuli iroda koreai nyelvű összefoglalót kap: 9 bejelentés, 5 szabályzati frissítés a hatálybalépés dátumával, 8 kérdés-válasz elem teljes körű válaszokkal, beleértve a szöuli csapatvezető által az élő ülésen feltett kérdést. München megkapja a német nyelvű megfelelőt. Mindkét összefoglalót a regionális csapat következő standupja előtt kézbesítik.

Miért nyújt az Otter.ai AI-jegyzetek lefordítása a regionális irodáknak egy tömörített összefoglalót a town hallról?

Az Otter.ai mesterséges intelligenciája által generált jegyzetek a 75 perces town hall-t egy oldalnyi kiemelt ponttá sűrítik, amely hasznos a gyors belső összefoglaláshoz, de nem azonos a teljes felvétellel. A kérdés-válasz részt, ahol a regionális csapatok gyakran a juttatásokkal, az irodai szabályzatokkal és a helyi vezetéssel kapcsolatos, helyspecifikus kérdéseket tesznek fel, az AI által készített jegyzetek gyakran tömörítik. Amikor a regionális irodák megkapják a tömörített jegyzetek fordítását, elveszítik a teljes kérdés-válasz cserét. Claude elolvassa a teljes Otter.ai átiratot – minden kérdést, minden választ, a szabályzat minden részletét –, és olyan összefoglalót készít, amely a szöuli és müncheni csapatok számára ugyanolyan teljeskörű információt nyújt, mint a résztvevőknek.

Mi teszi a lokalizált town hall-összefoglalót használhatóvá a regionális irodák számára?

Egy olyan town hall-összefoglaló, amely átfogalmazott szabályzati frissítéseket tartalmaz, vagy amelyből hiányoznak a teendők, nem tekinthető megbízható dokumentumnak. Ez a négy tulajdonság megakadályozza ezt.

Egységes HR-terminológia minden lokalizált összefoglalóban

A szabályzatok fogalmai, a munkakörök megnevezései és a HR-terminológia minden lokalizált town hall-összefoglalóban egységes marad. A fordítómemória újra felhasználja az Ön által jóváhagyott HR-szövegeket.

Folyékony a bejelentésekhez. Hű a szabályzatokhoz.

Folyékony a szervezeti bejelentésekhez és az általános kommunikációhoz. Hű a szabályzatfrissítésekhez és a megfelelési kötelezettségekhez, ahol a pontos megfogalmazás kulcsfontosságú.

A szabályzatfrissítések és a teendők pontosan megmaradnak

Egy szabályzati módosítás vagy akciópont konkrét jelentéssel bír, amely befolyásolja a regionális iroda következő lépéseit. Megadod a témakört és a célközönséget, és a Lara Translate ennek megfelelően lokalizálja a tartalmat.

Lokalizált összefoglalók a munkavállalói értekezletekről minden regionális iroda számára egyetlen munkamenetben

Bármelyik nyelven a 203 közül. Minden iroda ugyanazokra a bejelentésekre reagál.

Claude + Otter vs.
Claude + Otter + Lara Translate

Amire szükséged vanClaude + OtterClaude + Otter.ai + Lara Translate
A munkavállalók meglévő munkaszerződéseiben szereplő kifejezésekkel megegyező HR-kifejezésekNincs szószedet. A beszélők idézetei és a szakterminológia eltérhet az átirat különböző nyelvi változataiban.A HR-szójegyzék összehangolja a kifejezéseket a foglalkoztatási dokumentációval
A szabályzatok dátumai és a kérdések és válaszok pontosan megmaradnakNincs stílusmód. A vezetői tájékoztatók és a hétköznapi standupok ugyanazt az általános fordítást kapják.A dátumok és a kérdések és válaszok tartalma „Faithful” kategóriájú tartalomként kezelendő
Professzionális, barátságos hangnem a belső kommunikációhozAz időbélyegzők, a számadatok és az idézett döntések pontos megőrzése helyett lehetséges azok átfogalmazása.Folyékony stílus, természetes belső kommunikációs nyelv
Átirat hibrid termekből, nem csak videóhívásokbólMinden Otter-átiratot nyelvenként, szegmensenként, manuálisan kell feldolgozni.Az Otter.ai rögzíti a hibrid helyiségekben zajló beszélgetéseket – egyetlen munkafolyamat minden formátumhoz
Minden iroda tájékoztatva a következő regionális standup előttNincs fordítómemória. Az ismétlődő terminológia nincs összehangolva az ülések vagy a sorozatok között.200 nyelv, ugyanaz az ülés, ugyanaz a HR-szójegyzék alkalmazva

Készen állsz arra, hogy a teljes town hallt minden globális irodának az adott nyelvükön eljuttasd?

Egy Otter.ai átirat. Lokalizált összefoglalók a town hall-ról minden irodának kevesebb mint 4 perc alatt.

Nincs szükség hitelkártyára

Építsd meg velünk a többnyelvű AI-munkafolyamatodat

Oszd meg velünk a technológiai eszközeidet és a céljaidat. Segítünk összekapcsolni az AI-asszisztensedet a megfelelő eszközökkel és a Lara Translate-tel, hogy a kimenet minden olyan nyelven elérhető legyen, amelyen a csapatod dolgozik – a terminológia betartásával és a megfelelő hangnemben.

Hozzájárulok, hogy Lara további információért és bemutatásért felvegye velem a kapcsolatot. Elolvastam és elfogadom az Adatvédelmi szabályzatot*

Gyakran ismételt kérdések

Fordítás több mint 200 nyelvre

Legnépszerűbb kombinációk