บรีฟแคมเปญเป็นภาษาอังกฤษ
เนื้อหาภาพในภาษาของทุกตลาด
เนื้อหาแคมเปญที่สร้างขึ้นสำหรับตลาดภาษาใดภาษาหนึ่งจะสูญเสียประสิทธิภาพเมื่อมีการปรับเปลี่ยนด้วยตนเองสำหรับตลาดอื่น Claude อ่านบรีฟของแคมเปญ Canva สร้างเนื้อหาภาพ และ Lara Translate แปลทุกองค์ประกอบโดยรักษาเสียงและคำศัพท์ของแบรนด์คุณ — พร้อมวางตลาดในเซสชันเดียว
ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต
ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต
จากบรีฟของแคมเปญสู่เนื้อหา Canva แปลภาษาสำหรับทุกตลาด
Claude อ่านบรีฟของแคมเปญของคุณและส่งคำสั่งให้ Canva ผ่าน MCP เพื่อสร้างชุดเนื้อหาภาพที่สมบูรณ์ในรูปแบบที่คุณต้องการ Lara Translate จะแปลทุกองค์ประกอบของข้อความโดยใช้อภิธานศัพท์ของแบรนด์ของคุณ ปรับข้อความให้เหมาะกับแต่ละตลาด โดยยังคงรักษาเสียงและความสอดคล้องของภาพในแคมเปญของคุณ
ส่งบรีฟแคม่ Claude
Claude อ่านบรีฟของแคมเปญ ข้อความสำคัญ กลุ่มเป้าหมาย โทน และรูปแบบเนื้อหาที่ต้องการ โดยจัดโครงสร้างข้อความสำหรับเนื้อหาแต่ละประเภท และส่งบรีฟการออกแบบไปยัง Canva
Canva สร้างชุดเนื้อหาภาพทั้งหมด
Canva สร้างเนื้อหาทุกอย่าง โพสต์โซเชียลใน 4 รูปแบบ เฮโร่แบนเนอร์ และสไลด์การสนับสนุนการขาย 6 สไลด์ โดยใช้แบบอักษร สี และเค้าโครงของแบรนด์ ไม่ต้องออกแบบด้วยตนเอง
Lara Translate แปลเนื้อหาทุกชิ้นให้เหมาะกับแต่ละตลาด
Lara Translate แปลข้อความทั้งหมดในทุกเนื้อหาเป็นภาษาเยอรมันและสเปนโดยใช้สไตล์ Fluid และภาษาที่เป็นธรรมชาติและเหมาะสมกับตลาด ไม่ใช่การแปลแบบตัวต่อตัว มีการบังคับใช้คำศัพท์ของแบรนด์ ชื่อผลิตภัณฑ์ และสโลแกนแคมเปญผ่านอภิธานศัพท์ในทุกฟอร์แมตและทั้งสองภาษา
ทีมระดับภูมิภาคจะได้รับชุดเนื้อหาที่สมบูรณ์และพร้อมใช้งาน
ทีม DACH จะได้รับโพสต์โซเชียลมีเดีย แบนเนอร์ และสไลด์การนำเสนอเป็นภาษาเยอรมัน ทีม LATAM จะได้รับเวอร์ชันภาษาสเปน เนื้อหาทุกชิ้นใช้คำศัพท์ของแบรนด์ที่ได้รับอนุมัติ และมีความเป็นธรรมชาติเหมือนเขียนขึ้นเพื่อตลาดนั้น ไม่ได้ดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ
เหตุใดการขอให้ Claude แปลเนื้อหา Canva โดยตรงจึงไม่เป็นไปตามคำสั่ง
Claude สามารถแปลข้อความบนเนื้อหา Canva ได้ แต่ไม่มีหน่วยความจำเกี่ยวกับวิธีการอนุมัติสโลแกนของแบรนด์คุณสำหรับตลาดเยอรมันในไตรมาสที่แล้ว ไม่มีอภิธานศัพท์ที่จะบังคับให้ Enterprise Plan ยังคงเป็น Enterprise Plan แทนที่จะกลายเป็น Unternehmensplan และไม่มีการควบคุมสไตล์เพื่อให้แน่ใจว่าข้อความในภาษาสเปนจะมีความโน้มน้าวเช่นเดียวกับภาษาอังกฤษ อภิธานศัพท์และหน่วยความจำการแปลของ Lara Translate ช่วยถ่ายทอดเสียงของแบรนด์คุณในทุกเนื้อหา ทุกแคมเปญ และทุกตลาด
สิ่งที่ทำให้เนื้อหาแคมเปญที่แปลแล้วมีความสอดคล้องกันในทุกตลาด
เนื้อหาแคมเปญที่มีการใช้ภาษาของแบรนด์แตกต่างกันไปในแต่ละตลาดจะทำให้แคมเปญไม่ประสบความสำเร็จ คุณสมบัติทั้งสี่นี้ช่วยรักษาความสอดคล้อง
คำศัพท์ของแบรนด์และแคมเปญมีความสอดคล้องกันในทุกตลาด
สโลแกนแคมเปญ ชื่อผลิตภัณฑ์ และคำศัพท์ของแบรนด์มีความสอดคล้องกันในทุกเนื้อหาที่แปลแล้ว หน่วยความจำการแปลจะบังคับใช้ถ้อยคำของแคมเปญที่คุณอนุมัติ
เนื้อหาสำหรับผู้บริโภคที่ลื่นไหล สอดคล้องกับคำกล่าวอ้างของผลิตภัณฑ์
เนื้อหาแคมเปญที่มีความลื่นไหลสำหรับผู้ชม โดยเน้นการสื่อสารที่เป็นธรรมชาติ สื่อถึงข้ออ้างของผลิตภัณฑ์ ข้อกำหนดทางกฎหมาย และข้อความเกี่ยวกับราคาอย่างเที่ยงตรง
ลำดับชั้นของข้อความแคมเปญยังคงเดิมในทุกภาษา
ข้อความฮีโร่หรือคำกระตุ้นการตัดสินใจมีจุดประสงค์ในการโน้มน้าวที่เฉพาะเจาะจง คุณแจ้งกลุ่มเป้าหมายและบริบทของแคมเปญมา Lara Translate จะทำการแปลให้ตามนั้น
เนื้อหาแคมเปญที่แปลแล้วสำหรับทุกตลาดในเซสชันเดียว
ในภาษาใดก็ได้จาก 203 ภาษา ไม่ต้องมีบรีฟจากเอเจนซีแยกต่างหากสำหรับแต่ละตลาด
Claude + Canva เทียบกับ
Claude + Canva + Lara Translate
| สิ่งที่คุณต้องการ | Claude + Canva | Claude + Canva + Lara Translate |
|---|---|---|
| คำศัพท์ของแบรนด์สอดคล้องกันในทุกฟอร์แมตและทุกตลาด | ไม่มีอภิธานศัพท์ ชื่อแบรนด์ สโลแกน และคำศัพท์เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์อาจแตกต่างกันในงานออกแบบที่แปลแล้ว | อภิธานศัพท์ช่วยบังคับใช้คำศัพท์ของแบรนด์ที่ได้รับอนุมัติในเนื้อหาทั้งหมด |
| เนื้อหาที่โน้มน้าวและเหมาะสมกับตลาด ไม่ใช่การแปลแบบตรงตัว | ไม่มีโหมดสไตล์ CTA สำหรับผู้บริโภคและข้อจำกัดความรับผิดชอบทางกฎหมายจะได้รับการแปลทั่วไปแบบเดียวกัน | สไตล์ที่ลื่นไหล ข้อความที่ทีมระดับภูมิภาคสามารถนำไปใช้ได้โดยตรง |
| ระบบนำวลีของแคมเปญที่ได้รับอนุมัติก่อนหน้านี้กลับมาใช้ใหม่โดยอัตโนมัติ | ไม่มีการแปลที่คำนึงถึงความยาว ข้อความที่แปลแล้วอาจไม่พอดีกับข้อจำกัดของเค้าโครง Canva | หน่วยความจำการแปลนำวลีที่ได้รับอนุมัติมาใช้ซ้ำโดยอัตโนมัติ |
| เนื้อหาที่ออกแบบมาโดยเฉพาะ ไม่ใช่แค่ข้อความที่แปล | แต่ละไฟล์ Canva ต้องมีการแยกข้อความ แปล และป้อนข้อมูลใหม่ด้วยตนเองสำหรับแต่ละภาษา | Claude สร้างเนื้อหาใน Canva และแปลภาษาในเซสชันเดียว |
| เปิดใช้งานในทุกตลาดพร้อมกันจากบรีฟเดียว | ไม่มีหน่วยความจำการแปล ไม่มีการนำวลีของแบรนด์ที่ได้รับอนุมัติมาใช้ซ้ำในการออกแบบหรือแคมเปญต่างๆ | 200 ภาษา ภายในเซสชั่นเดียวกัน ใช้อภิธานศัพท์ของแบรนด์เดียวกันกับทุกภาษา |
พร้อมที่จะเปิดใช้แคมเปญของคุณในทุกตลาดพร้อมกันหรือยัง?
บรีฟเดียว เนื้อหาสำหรับทุกตลาดได้รับการแปลและพร้อมใช้ภายในเวลาไม่ถึง 6 นาที
ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต
ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต
สร้างเวิร์กโฟลว์ AI แบบหลายภาษาของคุณกับเรา
บอกเราเกี่ยวกับสแต็กของคุณและสิ่งที่คุณต้องการนำเสนอ เราจะช่วยคุณเชื่อมต่อผู้ช่วย AI กับเครื่องมือที่เหมาะสมและ Lara Translate เพื่อให้ผลลัพธ์ออกมาในทุกภาษาที่ทีมของคุณใช้งาน โดยควบคุมคำศัพท์และปรับให้มีความสอดคล้องกับรูปแบบการเขียน