Coloque a los candidatos en los mercados de todos los idiomas.
No se requiere equipo de traducción.

Colocar a los candidatos en los mercados de todos los idiomas implica leer ofertas de trabajo que no se pueden analizar y enviar CV en los idiomas que el empleador requiere. Claude lee los anuncios del mercado objetivo a través de Indeed MCP e informa a los candidatos en su idioma, y Lara Translate localiza los CV para su presentación; ambos procesos se gestionan en una sola sesión.

Prueba Lara Translate gratis

No se requiere tarjeta de crédito

Claude
Indeed
Indeed
Lara Translate
Claude
200+
Informes + CV localizados

Desde ofertas de Indeed hasta informes de candidatos y CV localizados, listos para su envío.

Claude busca ofertas en el mercado objetivo en Indeed a través de MCP y devuelve los resultados en su idioma. Se seleccionan los anuncios relevantes y se resumen en un informe del candidato. Lara Translate localiza el CV del candidato para su presentación en el idioma requerido por el empleador, con terminología específica del puesto adaptada al mercado objetivo.

1

Claude analiza el mercado objetivo y proporciona un informe a la agencia

Claude se conectó a Indeed a través de MCP y buscó puestos de especialista en marketing a tiempo completo en Roma. Obtuvo 10 anuncios, los filtró a 4 puestos en la ciudad y recuperó los datos completos de cada uno: título del puesto, perfil de la empresa, salario (cuando se indicaba) y la descripción completa del puesto. Marcó las 3 descripciones en italiano para su traducción antes de que se pudieran elaborar los informes de los candidatos.

Indicación utilizada:«Tenemos dos candidatos para puestos de marketing en Roma. Analiza los anuncios de Indeed para puestos de especialista en marketing a tiempo completo en Roma, traduce todas las descripciones en italiano al inglés con Lara Translate para que podamos informar a nuestros candidatos y, a continuación, traduce ambos CV al italiano de acuerdo con los dos anuncios que mejor se ajusten».
2

Indeed devuelve los datos completos de los anuncios de la preselección de ambos candidatos

El conector Indeed MCP devolvió datos estructurados para los 4 anuncios preseleccionados: títulos de los puestos, nombres de las empresas, rangos salariales, condiciones contractuales, competencias requeridas y descripciones completas de los puestos. Claude emparejó a los dos candidatos con los anuncios más sólidos, DTK SRL para el perfil junior y Mpg System para el senior, y puso en cola tanto las traducciones de anuncios Fluid como las traducciones de CV Faithful.

3

Lara Translate ejecuta Fluid para la información y Faithful para el envío de CV

Claude realizó dos llamadas a Lara Translate en la misma sesión: primero, las 3 ofertas en italiano con estilo Fluid, en inglés natural y manteniendo las cifras salariales y las condiciones contractuales; segundo, ambos CV en inglés con estilo Faithful, manteniendo exactamente cada puesto de trabajo, nombre de herramienta (HubSpot, Google Analytics) y métrica de logros, alineados con la terminología de cada oferta.

4

Claude entrega paquetes informativos para candidatos y CV listos para su presentación

Claude compiló el resultado final en dos paquetes para candidatos: cada uno con un resumen de la oferta traducido al inglés para que lo revisara el candidato, además de un CV en italiano traducido con Faithful y alineado con la terminología de esa oferta. Ambos paquetes se exportaron como documentos de Word, listos para la revisión del cliente y su presentación a la empresa. Resultado total: 2 informes, 2 CV en italiano y 4 resúmenes de ofertas traducidos, a partir de una única conversación.

Por qué Indeed por sí solo no es suficiente para la colocación multilingüe a un volumen de agencia

Indeed no dispone de una función de traducción para ofertas o CV. Cada descripción se presenta en el idioma de la publicación, y las solicitudes enviadas llegan al empleador en el idioma en el que fueron redactadas. Claude puede traducir ambos, pero no dispone de un glosario para garantizar que «Growth Marketing Manager» aparezca con la misma expresión en italiano en el CV del candidato A que en el del candidato B, y la ausencia de memoria de traducción implica que la terminología aprobada en la colocación del mes pasado en Roma no se aplica a la de este mes en Milán. Sin el control de estilo de Faithful, un punto de un CV corre el riesgo de convertirse en una paráfrasis. Sin Fluid Style, un candidato que esté decidiendo si postularse para el puesto percibirá el resumen de la oferta como una traducción automática. Lara Translate aplica automáticamente el estándar adecuado a cada dirección del flujo de trabajo, por lo que cada briefing se lee con naturalidad y cada CV enviado se lee con precisión.

Lo que hace que la colocación de candidatos entre idiomas sea precisa en ambas direcciones.

Un briefing de oferta mal traducido o un CV mal localizado impide la colocación. Estas cuatro propiedades lo evitan.

Terminología de contratación coherente en todos los anuncios y CV

Los títulos de los puestos, las etiquetas de las competencias y la terminología de contratación mantienen la coherencia en todos los briefings de los anuncios y en los CV localizados. La memoria de traducción reutiliza sus expresiones de contratación aprobadas.

Fluidez para los briefs de los candidatos. Fidelidad para los CV.

Fluidez para los briefings dirigidos a los candidatos, donde la legibilidad natural es importante. Fiel para la localización de CV, donde el formato profesional y las credenciales deben conservarse con exactitud.

Se mantiene un estilo profesional en ambos idiomas

Un puesto de trabajo o una responsabilidad clave tiene un significado profesional específico en cada mercado. Proporciona el contexto del puesto y el idioma de destino, y Lara Translate localizará en consecuencia.

Traducción de ofertas de empleo y localización de CV en una sola sesión

En cualquiera de los 203 idiomas. Ambas caras de la colocación se gestionan sin una ejecución de traducción por separado.

Claude + Indeed frente a
Claude + Indeed + Lara Translate

Lo que necesitaClaude + IndeedClaude + Indeed + Lara Translate
Lea en su idioma los anuncios en idiomas extranjeros para informar a los candidatosSin glosario. Los títulos de los puestos y los requisitos de las funciones pueden traducirse de manera incoherente en las distintas ofertas.Claude recupera todos los anuncios a través de Indeed MCP y los pasa a Lara para su traducción por lotes en estilo Fluid en una sola sesión.
Vocabulario de CV alineado con la terminología específica del anuncioSin modo de estilo. Las descripciones de puestos formales y el texto de marca del empleador reciben el mismo tratamiento.Claude envía el anuncio de destino a Lara como contexto. Los términos del CV reflejan el vocabulario propio de la oferta.
Fluid para los briefings, Faithful para el envío del CV, en la misma sesiónLos rangos salariales, los requisitos y los detalles de las prestaciones pueden parafrasearse en lugar de mantenerse tal cual.Lara Translate aplica el estilo correcto a cada solicitud: Fluido para las ofertas, Fiel para los CV, con un cambio de parámetro.
Terminología coherente en todos los CV de la misma ronda de colocaciónCada publicación en Indeed requiere copiar y pegar manualmente en Claude y volver a introducirla por idioma.Las memorias de traducción garantizan que el mismo título de puesto aparezca de forma idéntica en todos los CV enviados en la misma ronda.
Escalable a 20 candidatos en 5 mercados sin equipo de traducciónSin memoria de traducción. Los títulos de puesto aprobados y la redacción de RR. HH. no se reutilizan en todas las publicaciones.Cada candidato o mercado adicional supone una solicitud. El glosario y la memoria se enriquecen con cada colocación.

¿Listo para colocar candidatos en mercados de distintos idiomas sin un equipo de traducción?

Anuncios con instrucciones. CV enviados. Ambas direcciones, una sola sesión, sin traspasos.

Prueba Lara Translate gratis

No se requiere tarjeta de crédito

Desarrolle su flujo de trabajo multilingüe de IA con nosotros

Cuéntenos su pila tecnológica y lo que desea lanzar. Te ayudaremos a conectar tu asistente de IA con las herramientas adecuadas y con Lara Translate para que el resultado llegue a todos los idiomas en los que trabaja tu equipo, con la terminología correcta y el tono adecuado.

Doy mi consentimiento para que Lara se ponga en contacto conmigo para obtener más información y una demostración. He leído y acepto la Política de privacidad*

Preguntas frecuentes

Traduce a más de 200 idiomas

Las combinaciones más populares