Προτάσεις πωλήσεων που δημιουργούνται από το Claude.
Μεταφρασμένες για κάθε αγορά.
Μια πρόταση πώλησης στα αγγλικά που αποστέλλεται σε έναν διεθνή υποψήφιο πελάτη αποτελεί ανταγωνιστικό μειονέκτημα σε κάθε συμφωνία. Το Claude δημιουργεί μια δομημένη πρόταση μέσω του διακομιστή Send MCP, το Lara Translate τη μεταφράζει με την ορολογία πωλήσεών σας και τις ετικέτες τιμολόγησης να εφαρμόζονται — έτοιμη για την αγορά σε μία μόνο συνεδρία.
Δεν απαιτείται πιστωτική κάρτα
Δεν απαιτείται πιστωτική κάρτα
Από το brief της συμφωνίας έως την τοπική προσαρμογή της πρότασης πώλησης για κάθε υποψήφια αγορά.
Το Claude διαβάζει το brief της συμφωνίας σας και χρησιμοποιεί τον διακομιστή Send MCP για να δημιουργήσει μια δομημένη πρόταση: σύνοψη, προσαρμογή σε περίπτωση χρήσης, ενότητα τιμολόγησης και επισκόπηση υλοποίησης. Το Lara Translate μεταφράζει ολόκληρο το έγγραφο με βάση το γλωσσάριο πωλήσεών σας, διατηρώντας ακριβώς τις ετικέτες τιμολόγησης, τα ονόματα των λειτουργιών και τους συμβατικούς όρους σε κάθε γλώσσα-στόχο.
Δώστε στον Claude το brief της συμφωνίας
Το Claude λαμβάνει τα στοιχεία του υποψήφιου πελάτη, το όνομα της εταιρείας, την περίπτωση χρήσης, το επίπεδο τιμολόγησης και τυχόν αντιρρήσεις που πρέπει να αντιμετωπιστούν. Χρησιμοποιεί τον διακομιστή Send MCP για να δομήσει μια πλήρη πρόταση πώλησης: σύνοψη, διατύπωση προβλήματος, προτεινόμενη λύση, επισκόπηση τιμολόγησης και επόμενα βήματα.
Ο/Η Send δημοσιεύει την αρχική πρόταση
Ο/Η Send δημιουργεί την πρόταση με και τις πέντε ενότητες μορφοποιημένες και ενεργές. Το αγγλικό πρωτότυπο μπορεί να κοινοποιηθεί αμέσως, πριν ξεκινήσει η μετάφραση, ώστε ο κύκλος πωλήσεων να μην διακοπεί κατά τη διάρκεια της τοπικής προσαρμογής.
Η Lara Translate μεταφράζει την πρόταση για κάθε αγορά
Η Lara Translate τοπικοποίησε ολόκληρη την πρόταση στα ιταλικά και τα γερμανικά, χρησιμοποιώντας ρευστό ύφος, φυσικό, πειστικό λόγο, κατάλληλο για ένα πλαίσιο πωλήσεων, και όχι μια κυριολεκτική μετάφραση. Οι όροι της επωνυμίας, τα ονόματα των προϊόντων και οι ετικέτες τιμολόγησης εφαρμόστηκαν μέσω γλωσσάριου και στις δύο εκδόσεις.
Ο Claude δημοσιεύει τις τοπικοποιημένες προτάσεις μέσω του Send
Ο Claude χρησιμοποίησε τον διακομιστή Send MCP για να δημοσιεύσει την ιταλική και τη γερμανική πρόταση ως ξεχωριστούς συνδέσμους με δυνατότητα κοινοποίησης, καθένας από τους οποίους είναι ένα πλήρες, μορφοποιημένο έγγραφο έτοιμο για αποστολή στον υποψήφιο πελάτη. 5 ενότητες, 2 γλώσσες, 1 συνεδρία.
Γιατί ο Claude από μόνος του δεν επαρκεί για τοπικές προσφορές
Ο Claude μπορεί να συντάξει και να μεταφράσει μια πρόταση σε μία συνομιλία. Ωστόσο, δεν θυμάται πώς η ομάδα πωλήσεών σας ενέκρινε συγκεκριμένους όρους το προηγούμενο τρίμηνο, οπότε το Enterprise Plan μπορεί να γίνει Piano Enterprise σε μία πρόταση και Pacchetto Aziendale στην επόμενη. Τα γλωσσάρια του Lara Translate το διορθώνουν αυτό: οι εγκεκριμένες μεταφράσεις συνοδεύουν κάθε πρόταση, κάθε συνεδρία. Με τη μεταφραστική μνήμη, οι τυποποιημένες ενότητες, οι όροι παροχής υπηρεσιών, οι δεσμεύσεις ένταξης, τα στοιχεία επικοινωνίας επαναχρησιμοποιούνται ακριβώς όπως είναι, χωρίς να μεταφράζονται εκ νέου από την αρχή κάθε φορά.
Τι καθιστά μια τοπική πρόταση πώλησης ανταγωνιστική σε κάθε αγορά υποψήφιων πελατών.
Μια πρόταση όπου οι τιμές ή οι συμβατικοί όροι έχουν μεταφραστεί λανθασμένα χάνει τη συμφωνία. Αυτές οι τέσσερις ιδιότητες διασφαλίζουν ότι αυτό δεν θα συμβεί.
Συνεπής ορολογία πωλήσεων σε κάθε τοπική προσφορά
Οι ετικέτες τιμολόγησης, τα ονόματα λειτουργιών και η εμπορική ορολογία παραμένουν συνεπή σε κάθε μεταφρασμένη πρόταση. Η μεταφραστική μνήμη επιβάλλει τις εγκεκριμένες φράσεις πωλήσεών σας.
Άψογη ροή στην περιγραφή. Πιστή απόδοση των εμπορικών όρων.
Άψογη ροή στην περιγραφή της περίπτωσης χρήσης και στη σύνοψη. Ακριβής ως προς την τιμολόγηση, τους συμβατικούς όρους και τις προδιαγραφές του προϊόντος, όπου η ακριβής διατύπωση είναι σημαντική.
Οι εμπορικοί όροι και η δομή της πρότασης διατηρούνται ακριβώς ως έχουν
Ένα επίπεδο τιμολόγησης ή μια δέσμευση υλοποίησης έχει ακριβή εμπορική σημασία. Παρέχετε το πλαίσιο του υποψήφιου πελάτη και τη γλώσσα-στόχο, και η Lara Translate πραγματοποιεί την ανάλογη τοπική προσαρμογή.
Τοπικοποιημένες προτάσεις για κάθε υποψήφια αγορά σε μία συνεδρία
Σε οποιαδήποτε από τις 203 γλώσσες. Έτοιμη προς αποστολή, χωρίς ξεχωριστό στάδιο μετάφρασης από μεταφραστικό γραφείο.
Claude + Send έναντι
Claude + Send + Lara Translate
| Τι χρειάζεστε | Claude + Send | Claude + Send + Lara Translate |
|---|---|---|
| Συνεπείς όροι επωνυμίας και προϊόντων σε όλες τις αγορές | Χωρίς γλωσσάριο. Τα ονόματα προϊόντων, οι προσκλήσεις για δράση (CTA) και οι εγκεκριμένες φράσεις ενδέχεται να διαφέρουν στις εκδόσεις των διαφόρων γλωσσών. | Τα γλωσσάρια επιβάλλουν τους εγκεκριμένους όρους σε κάθε γλωσσική έκδοση |
| Πειστικός, φυσικός τόνος για την αγορά-στόχο | Χωρίς λειτουργία στυλ. Τα διαφημιστικά email και τα μηνύματα συναλλαγών λαμβάνουν την ίδια γενική μετάφραση. | Ρευστό ύφος, φυσικό, πειστικό, κατάλληλο για την αγορά |
| Αυτόματη επαναχρησιμοποίηση προηγουμένως εγκεκριμένων φράσεων | Οι μεταβλητές προτύπων και τα μπλοκ δυναμικού περιεχομένου ενδέχεται να αναδιατυπωθούν αντί να διατηρηθούν. | Η μεταφραστική μνήμη εφαρμόζει αυτόματα εγκεκριμένες φράσεις |
| Δημοσιευμένη, κοινοποιήσιμη πρόταση, όχι απλώς μεταφρασμένο κείμενο | Κάθε email Send απαιτεί χειροκίνητη μετάφραση για κάθε γλώσσα πριν από τη μεταφόρτωση. | Ο Claude δημοσιεύει μέσω Send, κοινοποιήσιμο σύνδεσμο ανά γλώσσα |
| Κλιμακώστε ταυτόχρονα σε πολλαπλούς υποψήφιους πελάτες και αγορές | Χωρίς μεταφραστική μνήμη. Το εγκεκριμένο κείμενο της καμπάνιας δεν επαναχρησιμοποιείται σε αποστολές ή ακολουθίες. | 200 γλώσσες, ίδια συνεδρία, ίδιο γλωσσάριο που εφαρμόζεται σε όλες |
Είστε έτοιμοι να στείλετε προτάσεις στη γλώσσα κάθε αγοράς;
Μία εντολή. Μια δομημένη πρόταση. Μεταφράστηκε και δημοσιεύτηκε σε λιγότερο από 4 λεπτά.
Δεν απαιτείται πιστωτική κάρτα
Δεν απαιτείται πιστωτική κάρτα
Δημιουργήστε τη δική σας πολύγλωσση ροή εργασίας AI μαζί μας
Πείτε μας ποια είναι η τεχνολογική σας στοίβα και τι θέλετε να κυκλοφορήσετε. Θα σας βοηθήσουμε να συνδέσετε τον βοηθό AI σας με τα κατάλληλα εργαλεία και το Lara Translate, ώστε το αποτέλεσμα να είναι διαθέσιμο σε όλες τις γλώσσες στις οποίες εργάζεται η ομάδα σας — με τήρηση της ορολογίας και ταιριαστό ύφος.