תרגום תבניות OTS באינטרנט
לוקליזציה של תבניות גיליון אלקטרוני של OpenOffice. הכנת מודלים של נתונים לשימוש גלובלי מבלי לאבד את הפורמט.
אין צורך בכרטיס אשראי
אין צורך בכרטיס אשראי
יותר מ-350,000 לקוחות סומכים על Lara ועל Translated עבור צורכי התרגום המקצועי שלהם
תרגום מקצועי של תבניות OTS
מיועד לשיתוף תבניות גיליון אלקטרוני סטנדרטיות בין צוותים רב-לשוניים.
200+ שפות
תרגום מיידי של כל תבניות הגיליון האלקטרוני של OpenOffice (OTS) בין שפות העולם העיקריות.
ייצוא רב-לשוני
לokalize תבניות גיליון אלקטרוני OTS למשתמשים מגוונים באופן מיידי.
שימור פריסה
שמרו על הגדרת הפורמט והפריסה של תבניות הגיליון האלקטרוני של OpenOffice (OTS).
העלאות בכמויות גדולות
העלאה ותרגום של מספר תבניות OpenDocument OTS בו זמנית.
מילון מונחים וזיכרון תרגום
שמרו על עקביות סגנונית בכל תבניות הגיליון האלקטרוני של OTS.
סגנונות תרגום
החל סגנון לשוני עקבי על כל תבניות הגיליונות האלקטרוניים שלך ב-OTS.
בדיקה אנושית
אימות המחרוזות המתורגמות בתבניות הגיליון האלקטרוני של OTS.
פרטיות ארגונית
פרוטוקולי סודיות להעלאות תבניות גיליון האלקטרוני של OTS.
מצב גלישה בסתר
יש לוודא שנתוני הגיליון האלקטרוני של OTS לעולם לא יגיעו למסד נתונים מתמיד.
לוקליזציה של תבנית גיליון אלקטרוני OTS
שתפו תבניות גיליון אלקטרוני עם צוותים בינלאומיים ללא בעיות עיצוב.